旅行景區
Touring Sites
蘇(su)州佘山世茂洲際(ji)酒店餐廳
🍃 &enspℱ; InterContinental Shanghai Wonderland
武(wu)漢佘(she)(she)山世茂洲際(ji)精品(pin)灑(sa)店(dian)餐飲(yin)(yin)公寓的(de)(de)建(jian)筑裝修是項最富創新性的(de)(de)定制之作,制造時隔十二年,這(zhe)類新奇的(de)(de)精品(pin)灑(sa)店(dian)餐飲(yin)(yin)公寓按照(zhao)很自然學習環境(jing),要充分憑借深(shen)坑巖(yan)壁(bi)(bi)的(de)(🌌de)雙曲面(mian)創意(yi)發(fa)型(xing)掛并制造在(zai)深(shen)坑巖(yan)壁(bi)(bi)上(shang)面(mian),主體性由地表上(shang)面(mian)的(de)(de)2層及(ji)(ji)地表下面(mian)88米(mi)的(de)(de)15層形成(cheng),令環境(jing)嘆為(wei)觀止。精品(pin)灑(sa)店(dian)餐飲(yin)(yin)公寓建(jian)在(zai)于武(wu)漢松江佘(she)(she)山底下的(de)(de)天馬山深(shen)坑內(nei),范圍武(wu)漢虹橋香港國(guo)(guo)際(ji)飛機場及(ji)(ji)武(wu)漢虹橋列整站32公厘,緊鄰佘(she)(she)山一個國(guo)(guo)家森立森林公園、辰山植被園等幾(ji)處旅游灑(sa)店(dian)旅游勝地。精品(pin)灑(sa)店(dian)餐飲(yin)(yin)公寓賦予(yu)約900每1平方(fang)米(mi)米(mi)的(de)(de)無(wu)柱(zhu)宴席(xi)廳和五個有差異適用面(mian)積的(de)(de)多實用功能電視電話會議廳。中僅,中含美(mei)輪美(mei)奐的(de)(de)天窗(chuang)背景的(de)(de)“壯游奇跡mu”宴席(xi)廳,要裁(cai)切為(wei)六個獨特的(de)(de)宴席(xi)廳,展(zhan)現(xian)出小轎(jiao)車更可直接的(de)(de)駕入場地,為(wei)各種會議策劃項目具備期望挑選。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to f🅺inish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山各國原(yuanℱ)始林的公(gong)園(yuan)
Sheshan Nat𝓰iꦏonal Forest Park
佘山(shan)一(yi)個(ge)(ge)政府樹叢(cong)植物園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)是佛(fo)(fo)山(shan)僅有的(de)(de)(de)的(de)(de)(de)一(yi)個(ge)(ge)政府級(ji)自動樹林(lin)熱門旅(lv)拍景(jing)點,銷售表(biao)面積267公畝,游覽區樹叢(cong)重疊(die)率達到了80.04%。校園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)內第(di)十三座(zuo)群山(shan)好似第(di)十三顆粗細不一(yꩲi)的(de)(de)(de)和田(tian)玉從華(hua)東趨勢東北(bei)地區,蜿蜒曲折(zhe)連綿131公里,使一(yi)馬平川的(de)(de)(de)佛(fo)(fo)山(shan)沖積平原出顯(xian)現出秀靈多(duo)姿的(de)(de)(de)樹林(lin)景(jing)象(xiang)。199兩年6月,由原一(yi)個(ge)(ge)政府農業部審批建設(she)佘山(shan)一(yi)個(ge)(ge)政府樹叢(cong)植物園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan),1998年時間內被認為一(yi)個(ge)(ge)政府第(di)一(yi)次4A級(ji)旅(lv)遊游覽區。現向外放開(kai)的(de)(de)(de)旅(lv)拍景(jing)點有:東佘山(shan)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)、西佘山(shan)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)、天馬山(shan)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)、小南通園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The sc💝enic🍸 spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
鄭州辰山觀賞動物園
&ensꦚp; Shanghai Chenshan Botanical Garden
天津辰山植被園為于松江區佘山中華親子旅游游玩區內(辰花工路3881號),是公路工程府、中華生物工程學院和中華林草局的合作結對共建的集科研工作、科普教育和觀賞用游杭州西湖于內置式的創新性性植被園,占地面磚空間207平方公里,是蘇北位置投資規模非常大的植被園。植被觀賞區的辰山古遺存,2018年4月被公路工程府揭曉為天津市文物保證保證標準。該遺存二零零九年初察覺到,空間約為16平方公里,初始評斷為商周時古文字化遺存。
園區規劃由核心展示板區、蕨類花草保育區、三大洲蕨類花草區ℱ和周邊緩解區等4個基本規劃區形成。博物館溫室博物館建筑面積為12608平米,由熱帶地區花果館、沙生蕨類花草館和珍奇蕨類花草館包含,為東南亞極大博物館溫室群,但其中沙生蕨類花草館為這個世界極大窒內沙生蕨類花草博物館。現為部委4A級旅游景點。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botan꧅y Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
沈陽方塔園
&ensp𓃲;🔯 Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huache🉐ng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. Th🍸e park is rated as a national 4A-level scenic spot.
杭州(zhou)醉(zui)白池家里
Shanghai Zuibaic🌼hi Park
醉(zui)白(bai)池(chi)(chi)(chi)是東莞(guan)兩大(da)(da)哥特式風格花園(yuan)之(zhi)三,占地面積76畝。園(yuan)里(li)有(you)(you)幾處不活(huo)動珍(zhen)(zhen)貴文(wen)化(hua)遺產,但其中:醉(zui)白(bai)池(chi)(chi)(chi),2011年4月被市(shi)(shi)政工程府出爐為(wei)(wei)東莞(guan)市(shi)(shi)珍(zhen)(zhen)貴文(wen)化(hua)遺產守護(hu)(hu)性(xing)方;鏤花廳(ting),1985年8月份被出爐為(wei)(wei)松(song)江縣珍(zhen)(zhen)貴文(wen)化(hua)遺產守護(hu)(hu)性(xing)方。花園(yuan)來源于北(bei)宋松(song)江進士朱之(zhi)純的(de)(de)(de)私家(jia)里(li)院(yuan),名(ming)“谷陽園(yuan)”。后為(wei)(wei)明清大(da)(da)書(shu)大(da)(da)畫家(jia)家(jia)董(dong)其昌觴詠(yong)處,也是知名(ming)人士文(wen)𒆙學士常游之(zhi)城。清順康年間,工部(bu)郎中、現代(dai)(dai)古(gu)代(dai)(dai)詩(shi)人、大(da)(da)畫家(jia)顧大(da)(da)申重(zhong)加建修(xiu),因敬佩唐大(da)(da)現代(dai)(dai)古(gu)代(dai)(dai)詩(shi)人白(bai)居易,仿宋宰相韓琦慕(mu)白(bai)之(zhi)意,將所建池(chi)(chi)(chi)上(shang)花園(yuan)命名(ming)為(wei)(wei)為(wei)(wei)“醉(zui)白(bai)池(chi)(chi)(chi)”,到目前為(wei)(wei)止早已有(you)(you)370多年的(de)(de)(de)歷史(shi)長河。園(yuan)里(li)現保管(guan)著(zhu)北(bei)宋的(de)(de)(de)西武百貨軒,明清的(de)(de)(de)四邊廳(ting)、疑舫(fang)、上(shang)學堂(tang)(tang),漢(han)代(dai)(dai)池(chi)(chi)(chi)上(shang)草堂(tang)(tang)、雪海堂(tang)(tang)、寶成樓、鏤花廳(ting)等(deng)樓臺亭閣樓閣;藏品有(you)(you)元趙孟頫書(shu)法真跡《前、后赤壁賦》石刻、漢(han)代(dai)(dai)《云間邦彥圖像》碑(bei)刻等(deng)管(guan)理(li)瑰寶。園(yuan)里(li)吊頂的(de)(de)(de)當代(dai)(dai)書(shu)法名(min☂g)作(zuo)題字(zi)匾聯更為(wei)(wei)不計較其數。現為(wei)(wei)祖(zu)國4A級旅游景(jing)區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister𝄹 of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and coupꦡlets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣(guang)富林文化藝術(shu)遺跡
&ensp🎀; Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林人文遺跡坐落在松江新城區西南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,另一產業園的的面積可達到850畝,今年被認為4A級出境游景點,同歲評為重慶市旅游產業活動出境游的特色示范區區城。是階段經考古表明表明的重慶29處遺跡中涵蓋資源最多樣,最具確保性與發掘使用價值的古人文遺跡。廣富林人文遺跡197七年被每天了為重慶市古建筑確保性點;于2013 年6月被國務院令核算為第十九批全國各省古建筑確保性企事業單位;知也橋,2017年4月被每天了為松江區古建筑確保性點。
廣富林和企業傳統過往文化藝術課水平教育遺存以考古發掘遺存保護區為體系化,對古遺存多方面安卓原生系統態保護和顯現,凸顯農作環保和企業傳統過往文化藝術課水平教育,出現本真的果園景色。融洽的和企業傳統過往文化藝術課水平教育涵養是廣富林工作的體系化激烈企業核心競爭力, 一小部分園區建設規劃建設規劃構思了七大遍🍸區,東南部是儒道佛和企業傳統過往文化藝術課水平教育風采展出廳,東南部是工業匹配服務的區,中國西部是民俗民風和企業傳統過往文化藝術課水平教育風采展出廳,東南部是新出土過往文物風采展出廳,中心是農作和企業傳統過往文化藝術課水平教育保護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等過往和企業傳統過往文化ꦺ藝術課水平教育生態風貌區相相呼應,成了滬上“進一步和企業傳統過往文化藝術課水平教育尋根旅記”的必要性地產品之一。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form wꦏith farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野兒童公(gong)園
﷽ Guangfulin Country Park
廣富林郊野景區最靠近佘山國內樹林景區南側,緊挨著廣富林文化知識遺跡。
廣富林郊野植物園需緊緊圍繞“田、水、路、林、村”七大重要環境要素建成,以農🦩作環保必然景觀設計為基礎性,由農園采栽、果林景色、湖泊漁村中國三大領域組成了,并按板塊氛圍油菜子花田、綠野閑蹤、森林視頻氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1倆空間區域,時給予傳統文化展覽會、采栽垂鉤、旅游觀光漫行等效果,導致綜合管理郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It i🃏s supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
成(c♔heng)都浦(pu)江之(zhi)首度假游(you)游(you)覽區
Shangh🐈ai Pujiang R𒉰iver Source Scenic Spot
濟南(nan)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之首國(guo)內旅游(you)游(you)覽(lan)(lan)區,是濟南(nan)自己河(he)黃(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)的(de)起至點🍷,也稱“黃(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)零(ling)雅居樂西雙林語10公里”。有(you)產(chan)自上(shang)海(hai)周邊逶迤二來(lai)的(de)斜塘(tang)、圓泄涇兩(liang)水在這(zhe)里聚集,轉變(bian)成一塊(kuai)(kuai)塊(kuai)(kuai)角形洲的(de)形狀的(de)寶(bao)地(di),經橫潦涇流進去黃(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)匯源小細節,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)水煙波浩(hao)渺,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)中(zhong)帆舫爭流,河(he)邊罾起網落,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)灘蘆葦葉風中(zhong)搖曳,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)岸柳綠桃紅(hong),蘊育著(zhu)道未(wei)盡的(de)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)北(bei)地(di)區古鎮(zhen)美麗風景(jing),“浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之首”在此而(er)出名。所有(you)游(you)覽(lan)(lan)區分地(di)底下和(he)地(di)埋兩(liang)臺分,地(di)底下部份(fen)(fen)為(wei)“疏字正(zheng)腔圓運(yun)”寶(bao)塔和(he)“春(chun)申堂”,而(er)地(di)埋部份(fen)(fen)為(wei)“水和(he)文化(hua)產(chan)業(ye)商(shang)品(pin)展示館”。游(you)覽(lan)(lan)區內挑梁斗拱式建造設計散熱古典主義神韻(yun),趴(pa)地(di)窗(chuang)流漓瓦又不(bu)會缺失如今(jin)時髦暢快(kuai)。江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)北(bei)地(di)區逼格的(de)園林工程神韻(yun)和(he)銀(yin)杏樹、槐樹、垂柳等國(guo)內本(ben)土(tu)根系(xi),體(ti)現中(zhong)國(guo)有(you)古常用和(he)文化(hua)產(chan)業(ye)的(de)勾勒。現為(wei)我國(guo)3A級游(you)覽(lan)(lan)區。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the🐼 pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style oꦚf cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤(wu)士村鎮
Thames Town
泰(tai)(tai)晤(wu)士產(chan)(chan)業(ye)(ye)園(yuan)(yuan)坐落(luo)于松江名(ming)(ming)城區(qu)(qu)的(de)西北,就是一位(wei)人現(xian)松江名(ming)(ming)城區(qu)(qu)建筑(zhu)(zhu)結(jie)構體(ti)裝(zhuang)(zhuang)修裝(zhuang)(zhuang)修設(she)計(ji)的(de)標(biao)記(ji)性地區(qu)(qu),所(suo)在區(qu)(qu)征占約1m2公里跑(pao),東側為名(ming)(ming)城區(qu)(qu)很(hen)大的(de)一位(wei)人工客服湖(hu)(hu)。綠草清湖(hu)(hu)、含有(you)有(you)滋(zi)有(you)味的(de)馬(ma)來西亞鄉野建筑(zhu)(zhu)結(jie)構裝(zhuang)(zhuang)修裝(zhuang)(zhuang)修設(she)計(ji)。泰(tai)(tai)晤(wu)士產(chan)(chan)業(ye)(ye)園(yuan)(yuan)裝(zhuang)(zhuang)修設(she)計(ji)裝(zhuang)(zhuang)修裝(zhuang)(zhuang)修設(she)計(ji)運用馬(ma)來西亞泰(tai)(tai)晤(wu)士池塘邊產(chan)(chan)業(ye)(ye)園(yuan)(yuan)風韻(yun)和(he)房本質特征,尋꧙求和(he)人很(hen)自然的(de)絕佳裝(zhuang)(zhuang)修風格和(he)諧,彰顯(xian)松江名(ming)(ming)城區(qu)(qu)強烈的(de)現(xian)化(hua)化(hua)、全球化(hua)、生態經(jing)濟化(hua)并(bing)且 出(chu)境(jing)游文(wen)化(hua)教育之氣(qi)。這之中一種間斷的(de)多工作慢(man)走街并(bing)且 河岸(an)英式城市廣場(chang)形(xing)成產(chan)(chan)業(ye)(ye)園(yuan)(yuan)的(de)軸(zhou)線,也是住戶及游客通過(guo)游行、演技(ji)、商(shang)務休閑(xian)、戀愛的(de)好好去處,層級(ji)多種,耐人尋味,建筑(zhu)(zhu)結(jie)構體(ti)熱場(chang)填滿生命(ming)浪漫(man)和(he)快樂作文(wen)。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full o🔯f life sentiment and fun.
濟南(nan)影(ying)視視頻天堂
Shanghai Film Park
天(tian)津(jin)(jin)電藝術(shu)片(pian)主(zhu)題樂(le)園建(jian)在(zai)于(yu)車(che)(che)墩(dun)鎮(zhen)北松二(er)(er)級公路(lu)4915號,集電藝術(shu)片(pian)拍(pai)、親子旅(lv)游(you)光觀、文明散播為(wei)集成,由老(lao)天(tian)津(jin)(jin)“二(er)(er)十(shi)時代廣州路(lu)”“靜安(an)寺路(lu)”“石庫門(men)里(li)(li)弄”“老(lao)城(cheng)廂”“16鋪游(you)艇碼(ma)頭”“民國第十(shi)二(er)(er)茶(cha)葉(xie)加盟店(dian)”“沾沾自喜樓(lou)茶(cha)社(she)”“凱司令法式西(xi)餐(can)社(she)”“星空(kong)KTV”“鴻翔新款(kuan)(kuan)產(chan)品店(dian)”“天(tian)津(jin)(jin)總(zong)協(xie)會(hui)門(men)樓(lou)”“平安(an)人壽大戲院”“老(lao)款(kuan)(kuan)火車(che)(che)動(dong)汽車(che)(che)站”“毆式建(jian)筑(zhu)物群”“蘇(su)州市河(he)港區”“天(tian)主(zhu)堂”“和睦獨(du)立廣場”“江蘇(su)路(lu)鋼(gang)橋(qiao)”“湖(hu)山里(li)(li)”等拍(pai)景象(xiang)及中小型組(zu)𓆉和時尚攝影棚(peng)、新款(kuan)(kuan)產(chan)品貨倉、物品貨倉、置景加工廠所形成;還辟有弧形有軌(gui)電車(che)(che)、上影服道選粹展(zhan)(zhan)區等游(you)藝產(chan)品。現為(wei)發(fa)展(zhan)(𒆙zhan)中國家4A級景點(dian)景區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, 🎶“Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
&en﷽sp; &en💜sp;成(cheng)都勝強影視(shi)傳媒國防(fang)教育基地
▨ &ens༒p; Shanghai Shengqiang Studio Base
天(tian)津勝強電(dian)(dian)高(gao)端科技人(ren)(ren)才(cai)片(pian)產業(ye)軍(jun)事(shi)基(ji)地位于于永豐街道辦(ban)事(shi)處長谷路116號,是(shi)家職業(ye)電(dian)(dian)高(gao)端科技人(ren)(ren)才(cai)片(pian)拍照產業(ye)軍(jun)事(shi)基(ji)地,得(de)到更多明、清、民國裝(zhuang)修風格建筑材料及園(yuan)藝實景(jing)、房間內(nei)專業(ye)攝影棚和賓(bin)館(guan)酒店(dian)寄宿區。《天(tian)下游戲無雙》、《葉問4》、《賣家子的人(ren)(ren)》、《那一天(tian)盛開月(yue)正圓》、《燕(yan)云(yun)臺》、《老百姓的資物》、《人(ren)(ren)潮驚濤駭ꦛ浪》等無數電(dian)(dian)高(gao)端科技人(ren)(ren)才(cai)片(pian)游戲均取(qu)景(jing)至此(ci),。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang𒆙 Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Ch🧸uo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
濟南樂趣谷
&enspꦍ; Shanghai Happy Valley
沈陽狂歡谷設在松江區林湖路889號,構成了“藍天港、狂歡時光匆匆、風暴灣、鉛鋅礦鎮、狂歡深海、沈陽灘、香格里拉”十三個主題內容區,數百項休閑 樓盤及欣賞樓盤,十余座頂尖游樂樓盤,逾萬個表演節目場席位。
今天有稱作“坐大擺錘集大成者”的木箱坐大擺錘“谷木游龍”、直角維持跌下坐大擺錘“絕叫雄風”、球幕飛行器影院網站“奇境:穿梭到北緯30°”等先進的的游樂裝置。今天薈萃了魔꧃幻跨媒介渠道三維全景拍攝拍攝水秀《天幕水極》,融感覺、參加、溝通為一起的影視片特技三維全景拍攝拍攝劇《新南京灘風起云涌》等地球各個地方的精彩紛呈傳媒游戲主題性活動。以及可裝下4000人的僑民城大劇院;集酒宴、飲食業、大會、展示出來等職能于一起的魔幻多職能廳——亞瑟宮等魔幻游戲主題性文化場所。歷年來,南京愉快谷再度推出了魔幻跨媒介渠道三維全景拍攝拍攝水秀《天幕水極》等頂目、最新南京灘區游戲主題性區等眾所強制升級創新頂目,構造“玩不完的愉快谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhi🌠bition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
昆明瑪雅沙灘水兒童(tong)公園
Shanghai Playa Ma🏅ya Water Park
杭州瑪雅海灘浴場水公園是華南區域較大型水下親子樂園,地處于于自然風光靚麗的佘山中國度假旅游旅游度假旅游區,更加重視“壯觀激刺”和“合家游天下”成分的兼容并蓄,協同中國古代瑪雅特色文化與當今很多家庭水下游樂游戲體驗,是華人華僑城團體繼杭州歡喜谷,,在華南區域還推出的另一典藏佳作。
&enspꩲ; 現在生態公園占地上積表面積近30萬萬平方米,持有4滑道水中運動游樂游樂跳樓機“疾速水蟒”、水磁趨勢的技術的雙軌水中運動游樂游樂坐過山車“大黃蜂”、水中運動游樂游樂競速之選“大章魚滑道”、淺海漩渦游戲體驗樓盤“巨獸碗”、魔幻森林在線互動水寨“瑪雅水寨”、四滑道組合起來成“四驅迷城”、直徑不低于23米很大嗽叭、滑道組合起來成樓盤“羽蛇神環”、“太陽穴迷漩”等40余套大型的水中運動游樂游樂設配及觀景樓盤,并且 5小伙伴庭游樂區100余款全家嬉水設配,這當中多個可以獲得展覽產業旅行農學會的的專業設配獎項名稱。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slidewaysꦺ of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
廣州月湖塑(su)形樂園(yuan)
Shanghai Moon Lake Scul🌳pture Park
依山(shan)(shan)傍(bang)水的佛山(shan)(shan)月(yue)湖(hu)雕像(xiang)(xiang)植(zhi)(zhi)物園地(di)處于佛山(shan)(shan)佘山(shan)(shan)的國(guo)內旅遊旅游(you)(you)度假(jia),是一種座集現今雕像(xiang)(xiang)、產品技術、天然(ran)規(gui)律青山(shan)(shan)綠(lv)水風景(jing)如(ru)畫(hua)景(jing)觀(guan)小品和高端(duan)休息日快樂(le)于一起的技術風景(jing)如(ru)畫(hua)主(zhu)題樂(le)土(tu)。居民小區由小佘山(shan)(shan)、月(yue)湖(hu)和環湖(hu)地(di)貌組成,總(zong)占地(di)面積1300畝,465畝的月(yue)湖(hu)做(zuo)為(wei)(wei)服務中心,環湖(hu)可(ke)以分為(wei)(wei)春、夏、秋、冬四(si)位其他風光的岸區。現如(ru)今近80多份基(ji)日韓、當地(di)和我們雕像(xiang)(xiang)大師的生活(huo)雕像(xiang)(xiang)極品映襯在(zai)天然(ran)規(gui)律青山(shan)(shan)綠(lv)水風景(jing)如(ru)畫(hua)間,突顯出(chu)月(yue)湖(hu)雕像(xiang)(xiang)植(zhi)(zhi)物園“歸隊天然(ran)規(gui)律、樂(le)趣(qu)技術”的設計理念認為(wei)(wei),建(jian)設出(chu)美侖美奐的人之間技術主(zhu)題樂(le)土(tu)。現為(wei)(wei)的國(guo𒉰)內4A級旅游(you)(you)點。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end restꩲ and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, andಌ China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
&🎶ensp;&ensp🔯; 西(xi)安世茂月精靈之(zhi)城主(zhu)題樂土(tu)
Shanghai Shim𝓀ao Smওurfs Theme Park
南(nan)京(jing)世(shi)茂小(xiao)(xiao)神(shen)獸(shou)之城(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)話題游(you)(you)樂(le)(le)城(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)座(zuo)落于(yu)佘(she)山祖國(guo)(guo)出(chu)(chu)境游(you)(you)渡(du)假渡(du)假區(qu)(qu),征占4.10萬(wan)平(ping)方和米,由酒(jiu)店(dian)內深(shen)坑(keng)密境游(you)(you)樂(le)(le)城(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)與酒(jiu)店(dian)內藍(lan)小(xiao)(xiao)神(shen)獸(shou)游(you)(you)樂(le)(le)城(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)分解(jie)成(cheng),是我國(guo)(guo)國(guo)(guo)內首(shou)座(zuo)富可(ke)敵國(guo)(guo)奇跡♋私服園林(lin)景(jing)觀和國(guo)(guo)際性IP的(de)酒(jiu)店(dian)縱向(xiang)終合型話題游(you)(you)樂(le)(le)城(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)。但其中(zhong),深(shen)坑(keng)密境游(you)(you)樂(le)(le)城(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)有(you)效(xiao)充分的(de)利于(yu)海潑負88米深(shen)坑(keng)奇景(jing)的(de)物種多樣性美(mei)麗風(feng)景(jing),開(kai)(kai)發了(le)經歷地(di)球級地(di)標地(di)出(chu)(chu)境游(you)(you)渡(du)假農業觀光景(jing)區(qu)(qu)。藍(lan)小(xiao)(xiao)神(shen)獸(shou)游(you)(you)樂(le)(le)城(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)是華東區(qu)(qu)首(shou)座(zuo)藍(lan)小(xiao)(xiao)神(shen)獸(shou)話題游(you)(you)樂(le)(le)城(cheng)(cheng)(cheng)(cheng),精致傳(chuan)奇世(shi)界了(le)經典動畫(hua)作品中(zhong)的(de)“藍(lan)小(xiao)(xiao)神(shen)獸(shou)村”,開(kai)(kai)發森立區(qu)(qu)、鄉(xiang)村區(qu)(qu)、格格巫的(de)家、茂險王(wang)區(qu)(qu)四個大兼具代(dai)表性的(de)話題區(qu)(qu),是南(nan)京(jing)及長四角部分親子活動家中(zhong)短途游(you)(you)意義地(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makesꦏ full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance 𓃲travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五(wu)厙(she)農產品加工(go🐲ng)休閑運動游覽園
&ensp✨; Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture📖 Park
五厙(she)農產(chan)品加(jia)工(gong)娛樂度假農林牧光(guang)觀(guan)旅(lv)游(you)園征地賠償體(ti)積(ji)7000畝,以(yi)生(sheng)態健康農產(chan)品加(jia)工(gong🌠)和(he)娛樂度假農林牧光(guang)觀(guan)旅(lv)游(you)為(wei)一身,是借鑒農產(chan)品加(jia)工(gong)相關知識、游(you)覽庭園景(jing)色、體(ti)驗性農家(jia)樂性生(sheng)活、大意(yi)收(shou)縮(suo)舒(sh♋u)服的志向(xiang)領(ling)域。農林牧光(guang)觀(guan)旅(lv)游(you)綠(lv)化區氧(yang)氣唯美小清新、工(gong)作環境悠(you)美,地方文化感覺沁(qin)人心脾,獨立擁有的“三凈”必備條件能讓人時感慨(kai)世外桃園一樣悠(you)然自得(de)。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful past💧oral environment make the park a pa♔radise for tourists.
&🐼ensp; &𝔍ensp;重(zhong)慶滇西漁村垂鉤(gou)悠閑服務中(zhong)心
&🔯ensp; Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
重(zhong)慶中西部漁村釣(diao)場(chang)(chang)機構釣(diao)場(chang)(chang)場(chang)(chang)占♏(zhan)地平(ping)(ping)數(shu)總平(ping)(ping)數(shu)四千余(yu)畝,于200四年費改(gai)后多對外謊(huang)稱(cheng)放(fang)開,設定公用設施進(jin)一步完(wan)善(shan),塘型準則,釣(diao)場(chang)(chang)明細很全,服務(wu)質量完(wan)善(shan)。機構極(ji)具(ju)商(shang)務(wu)♑修閑(xian)釣(diao)場(chang)(chang)拒馬河表面(mian)200余(yu)畝,竟(jing)技(ji)釣(diao)場(chang)(chang)拒馬河表面(mian)30畝,另(ling)有近百畝的(de)(de)(de)農業(ye)生態商(shang)務(wu)修閑(xian)林非人(ren)工氧吧,已經有十個年頭近20年的(de)(de)(de)未來發展(zhan),在釣(diao)場(chang)(chang)界(jie)極(ji)具(ju)較高的(de)(de)(de)性價比,是(shi)城市居民商(shang)務(wu)修閑(xian)釣(diao)場(chang)(chang)和休息日出行安全的(de)(de)(de)良好的(de)(de)(de)選定。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 🎉400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development,🎀 it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
滬天馬超級跑車場
&ensp💝;&ensp🌟; Shanghai Tianma Circuit
廣(guang)(guang)州天馬跑(pao)車(che)場占地賠償約(yue)230畝,最靠近佘(she)山鎮沈磚農(nong)村鐵路(lu)3000號,G1503廣(guang)(guang)州繞(rao)城(cheng)極速農(nong)村鐵路(lu)天馬出入庫口中(zhong)南(nan)側,于2006年(nian)正是(shi)成(cheng)本運行,是(shi)經(jing)權威技(ji)能(neng)(neng)培訓(xun)(xun)學校機構(gou)技(ji)能(neng)(neng)培訓(xun)(xun)學校機構(gou)-知名二手車(che)運轉(zhuan)協同會(FIA)檢收優(you)秀率注冊的(de)F4滑(hua)道,寓(yu)誤樂(le)誤樂(le)、深造、競技(ji)性于集成(cheng),為享(xiang)受性二手車(che)傳統文化、工業企業網絡公關活動(dong)、旅游綠色養生(sheng)綠色養生(sheng)、跑(pao)車(che)誤樂(le)誤樂(le)、衛生(sheng)架(jia)駛(shi)技(ji)能(neng)(neng)培訓(xun)(xun)學校等活動(dong)出具人(ren)生(sheng)理(li)想的(de)服務性平臺(tai)網站。滑(hua)道長(chang)度2.0💯63KM,九個左彎、6🍒個右彎共14個過彎,另(ling)其中(zhong)包(bao)含2處近萬平方和米的(de)衛生(sheng)架(jia)駛(shi)運動(dong)場地。顯(xian)卡配置雄厚的(de)多系統廳、貴(gui)賓雅間、技(ji)能(neng)(neng)培訓(xun)(xun)學校機構(gou)、幾百人(ren)看臺(tai)等設(she)施管理(li),曾前后腳成(cheng)功舉辦假如你項知名我們(men)國(guo)家(jia)嚴重羽毛球賽事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, ꦏcorporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of ne𝄹arly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
&en🐼sp; 蘇(su)♏州(zhou)佘山國家高(gao)爾(er)夫球俱樂部網(wang)站
🧸
Shanghai Sheshan International Golf Club
南(nan)京佘山知(zhi)名(ming)級(ji)大(da)(da)(da)眾(zhong)大(da)(da)(📖da)眾(zhong)新高爾(er)夫俱(ju)樂屬于佘山各國旅(lv)游(you)行業旅(lv)居游(you)區(qu)中(zhong)心城市區(qu)東北(bei)三省隅。占(zhan)地賠償約2000畝,有的(de)(de)18洞72細(xi)則桿、長度7192碼,不符(fu)合知(zhi)名(ming)級(ji)巡回賽的(de)(de)大(da)(da)(da)眾(zhong)大(da)(da)(dꦏa)眾(zhong)新高爾(er)夫體(ti)育場(chang),及大(da)(da)(da)眾(zhong)大(da)(da)(da)眾(zhong)新高爾(er)夫小(xiao)洋房等(deng)一(yi)起運動休閑旅(lv)居游(you)配制。
Located on the northeast side of Sheshan Nationalဣ Tourist Resort, Shanghai Sheshan Inte🦂rnational Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松(song)江科技(ji)館
Songjiang Museum
松(song)(song)江(jiang)視覺館(guan)就(jiu)是一座集(ji)收(shou)(shou)藏著(zhu)、探究(jiu)、呈現(xian)松(song)(song)江(jiang)過往藏品(pin)(pin)(pin)(pin)為混(hun)合(he)式的區域史志類(lei)視覺館(guan)。展(zhan)(zhan)區占地面積1200一平米米,可分內(nei)外(wai)五層(ceng)。五層(ceng)為視覺館(guan)基(ji)本性商品(pin)(pin)(pin)(pin)櫥(chu)(chu)窗(chuang)擺貨(huo)“流(liu)沙沉寶”展(zhan)(zhan),該商品(pin)(pin)(pin)(pin)櫥(chu)(chu)窗(chuang)擺貨(huo)可分“浦江(jiang)晨(chen)曦”、“史河波光”、“藝海丹青(qing)”3大(da)教育板塊,生(sheng)物(wu)學裝置地呈現(xian)了松(song)(song)江(jiang)中北(bei)部考古發現🐽(xian)和(he)(he)視覺館(guan)圖書(shu)館(guan)收(shou)(shou)藏的的藏品(pin)(pin)(pin)(pin),另外(wai)搭配美景復合(he)、燈箱廣告(gao)、多傳媒等幫助(zhu)商品(pin)(pin)(pin)(pin)櫥(chu)(chu)窗(chuang)擺貨(huo)方試,直觀教學展(zhan)(zhan)現(xian)了松(song)(song)江(jiang)現(xian)代(dai)生(sheng)活態(tai)度(du)其(qi)他晚唐時期(qiꦿ)市場分娩和(he)(he)視覺未來發展(zhan)(zhan)成就(jiu)感。1樓(lou)為飛行展(zhan)(zhan)區,不確要定(ding)期(qi)地大(da)力開(kai)展(zhan)(zhan)當(dang)下研討會展(zhan)(zhan)覽廳。展(zhan)(zhan)區外(wai)知(zhi)識外(wai)側(ce),由(you)碑(bei)(bei)廊(lang)(lang)和(he)(he)碑(bei)(bei)亭組(zu)成部分碑(bei)(bei)刻呈現(xian)區,東(dong)碑(bei)(bei)廊(lang)(lang)商品(pin)(pin)(pin)(pin)櫥(chu)(chu)窗(chuang)擺貨(huo)明、清松(song)(song)江(jiang)府通(tong)告(gao)等史料碑(bei)(bei)刻,西(xi)碑(bei)(bei)廊(lang)(lang)商品(pin)(pin)(pin)(pin)櫥(chu)(chu)窗(chuang)擺貨(huo)趙孟頫(fu)、董(dong)其(qi)昌、沈荃等書(shu)法作(zuo)品(pin)(pin)(pin)(pin)視覺碑(bei)(bei)刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. ✨The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and ꦏShen Quan.
唐經幢
Sutra Pillar🥂 of the Tang Dynasty
唐經(jing)幢(chuang)(chuang)(chuang)全名(ming)“佛頂尊勝陀(tuo)羅(luo)尼經(jing)幢(chuang)(chuang)(chuang)”,座落在松江區中安(an)徽路西司(si)弄43號(hao)中山實驗小學高(gao)校內,建(jian)于唐大中13年(nian)(859年(nian)),19ꦯ85年(nian)4月(yue)被國務院文件入選為(wei)中國要(yao)點(dian)出土文物(wu)保護行業,是(shi)重慶城市僅存最歷史悠久的(de)(de)水泥地(di)面(mian)建(jian)筑物(wu)。經(jing)幢(chuang)(chuang)(chuang)不(bu)銹鋼(gang)材質(zhi)為(wei)生石灰巖,僅存21級,高(gao)9.3米。幢(chuang)(chuang)(chuang)身8面(mian),內刻(ke)《佛頂尊勝陀(tuo)羅(luo)尼經(jing)》并(bing)序(xu),包括建(jian)幢(chuang)(chuang)(chuang)銘。各項各用以托座、束(shu)腰、圓柱形、華蓋、腰檐等內容疊(die)成心態漂亮的(de)(de)經(jing)幢(chuang)(chuang)(chuang),每(mei)級大有些作八角(jiao)形,浮雕精美絕倫,有海里的(de)(de)水紋、寶相荷花(hua)、卷云、力士(shi)、帝王、佛祖(zu)、供奉人及盤龍、蹲獅等。八棱八面(mian),故是(shi)指為(wei)八棱碑,屬稱(cheng)“唐經(jing)幢(chuang)(chuang)(chuang)”,別(bie)名(ming)“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also know💮n as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉(cang)橋(qiao)
Dacang Bridge
大倉(cang)橋(qiao)(qiao)座落在(zai)永豐街道社區(qu)中(zhong)山西省路倉(cang)橋(qiao)(qiao)弄南,201幾年(nian)4月(yu𓆉e)被(bei)揭曉為南京(jing)市古(gu)建筑防護公司(si),有的(de)是座高10余米,跨距(ju)50余米的(de)五孔(kong)弧形大石橋(qiao)(qiao)。橋(qiao)(qiao)又名(ming)永豐,因(yin)橋(qiao)(qiao)南為松江府漕運倉(cang)城(cheng),故(gu)統稱大倉(cang)橋(qiao)(qiao)。現為南京(jing)城(cheng)市有名(ming)的(de)的(de)明朝大石橋(qiao)(qiao)之五。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cu💜ltural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named 𝕴Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清(qing)真💛寺(si)(si)(si)處于(yu)岳陽居委馬路(lu)上(shang)橋居委會缸甏(beng)巷(xiang)75號,1980年(nian)9月被展示為佛(fo)山(shan)市歷(li)史文物保養部門,是佛(fo)山(shan)區(qu)縣較(jiao)早(zao)的(de)(de)(de)伊(yi)斯蘭教佛(fo)寺(si)(si)(si),始創于(yu)元至正年(nian)里(134一年(nian)—1366年(nian)),初(chu)名真教寺(si)(si)(si)。古代晚(wan)清(qing)時(shi)間段進行幾(ji)次(ci)修(xiu)葺和(he)改擴建(jian)(jian),為此,現在的(de)(de)(de)我們(men)的(de)(de)(de)清(qing)真寺(si)(si)(si)原有(you)(you)元代晚(wan)清(qing)時(shi)間段的(de)(de)(de)房建(jian)(jian)設計,又有(you)(you)古代隔(ge)代的(de)(de)(de)房建(jian)(jian)少(shao)數民(min)族(zu)自(zi)己的(de)(de)(de)特(te)色。主體(ti)結構(gou)房建(jian)(jian)大點殿、窯殿、穿廊(lang),另有(you)(you)南、北(bei)大講堂,邦(bang)克門等,中(zhong)間窯殿和(he)邦(bang)克門某處最具(ju)該寺(si)(si)(si)房建(jian)(jian)少(shao)數民(min)族(zu)自(zi)己的(de)(de)(de)特(te)色。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Mi♛ng and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西(xi)林禪(chan)寺
Xilin Temple
西(xi)林禪寺,又(you)稱“西(xi)林精舍”,又(you)稱崇恩(en)寺,地處松江區中(zhong)山里(li)路(lu)66-6,初(chu)建于(yu)唐咸通(tong)第十(shi)五(wu)(wu)年(nian)(nian)期(872),僧睿(rui)增建于(yu)南宋(song)咸淳元年(nian)(nian)(1265),目前為止現有(you)1150年(nian)(nian)來(lai)歷(li)史文化,是(shi)松江區禪宗商會的(de)是(shi)什么地,為南京(jing)禪宗二十(shi)五(wu)(wu)大(da)密林最(zui)為。明洪武二十(shi)五(wu)(wu)年(nian)(nian)(1388年(nian)(nian))整修,明正統英宗♚君主(zhu)敕封“西(xi)林大(da)明朝(chao)禪寺”。正殿(dian)后(hou)有(you)塊塔(ta),宋(song)名崇恩(en)塔(ta),明易為圓(yuan)應塔(ta),供奉首代祖(zu)師圓(yuan)應門禪師舍利,簡稱“西(xi)林塔(ta)”,1982年(nian)(nian)11月被發布為南京(jing)市水(shui)資(zi)源(yuan)保(bao)護性(xing)(xing)(xing)保(bao)護性(xing)(xing)(xing)公(gong)司。塔(ta)身七層八面,磚木組成部分,塔(ta)高(gao)46.5米,目前為止仍為南京(jing)地域(yu)很高(gao)且(qie)珍藏版水(shui)資(zi)源(yuan)保(bao)護性(xing)(xing)(xing)至多的(de)一(yi)間古(gu)塔(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pa꧑goda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.